电脑版
返回

搜索"卡夫卡斯基"找到的小说 (P1)

《刺槐(高甜np)》 / 卡夫卡斯基 / 情欲 精品

英英,你名字里的英是什么花?唔是代表我们的刺槐呀。刺槐:花语为超脱美丽,以及隐秘的ai。用贯穿全文的一个意象为题目,私以为这里的隐秘不止是han羞暗恋的默默,更多的是不可言说。刺槐本负担不了那样的雨lou,会零落成泥,奈何chun天,好雨知时节。女主:纪(jǐ)英(纪作姓氏,是念jǐ的)男主目前出场顺序:青chun牌小太yang?南liu景(愿为南liu景,驰光见我君)铁腕柔情军官?庄别枝(明月别枝惊鹊)开跑车了不起?晏清光(月明白lou澄清光)刺槐庄园主人?徐行莫(莫听穿林打叶声,何妨yin啸且徐行)笑面虎化学家?何絮(一川烟草,满城风絮,青梅黄时雨)注意:非1v1,主角们全c,结局he大团圆。目前三次有事更新缓慢,大家可以囤囤,五月份正式开始更新。ai情线为主,有部分悬疑推理和私设的科幻元素。本作品纯属虚构,不要联系上任何与现实有关的事情,请阅读时如刺槐一般超脱世俗。祝君阅读愉快,提前谢谢大家的珠珠有想法可以留言给我~但不接受写作指导封面自己瞎糊的,等有时间再细化

《地狱里的温柔》 / 林和生 / 传记

许多年前我第一次读完卡夫卡的《变形记》,强烈地感受到主人公格里高尔以及小说作者对人类之爱的无限渴望。我认定作者是一位深怀温柔之心的人。后来,近十年前,我在《超越此岸的存在》一文中还专门谈到,虽然卡夫卡的世界是地狱一般黑暗,但人们从他那里感受到的,最终还是至深的人类之爱。后来我发现,在这个问题上,我与卡夫卡自己的看法十分一致。他在某处写道:没有人能唱得像那些处于地狱最深处的人那样纯洁。凡是我们以为是天使的歌唱,那是他们的歌唱。 卡夫卡,这位二十世纪上半叶无名的骑士爱情歌手,他的歌正是来自地狱的天使的歌,是骨子里温柔的歌。关于这个问题,有两个特别重要的层面需要指出:其一,要把卡夫卡那令人不寒而栗的地狱之歌感受为温柔的天使之歌,显然需要一种特别的接受美学。关于这一层面,我不打算多作讨论,因为它太复杂;或者,毋宁说,它是一个美学问题,无法通过讨论来解决;我只是认定卡夫卡之歌是彻骨地温柔,并名而正之。 其二,当我们感受和领悟卡夫卡天使般的温柔之歌时,不要忘记了它来自地狱的最深处。关于这第二点请允许我略作表达。 就卡夫卡而言,地狱及其最深处的含义十分复杂。那或许是陀思妥耶夫斯基笔下阴森可怖的地下室;或许是令他恐惧和颤栗的父亲(包括他几乎感觉不到任何温暖的家庭);或许是他(以及我们)身外这个充满欲望和缺憾的物质时代;或许是他自己那空虚得宛如子虚乌有、却又充足和复杂得随时可能爆炸的内心世界;……而更正确的说法应该是几者兼而有之。对于我来说,探讨卡夫卡之地狱及其最深处的含义十分重要,因为我认为,只有深知卡夫卡的地狱之叵测和黑暗,才有可能真正感受和领悟他那爱与生命之歌的温柔。

《卡夫卡传》 / 弗兰兹·卡夫卡 / 外国

《卡夫卡传》作者是弗兰兹·卡夫卡。《卡夫卡传》弗兰茨·卡夫卡(1883-1924),他是一位用德语写作的业余作家,国籍属奥匈帝国。他与法国作家马赛尔·普鲁斯特,爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯并称为西方现代主义文学的先驱和大师。卡夫卡生前默默无闻,孤独地奋斗,随着时间的流逝,他的价值才逐渐为人们所认识,作品引起了世界的震动,并在世界范围内形成一股“卡夫卡”热,经久不衰。马克斯·勃罗德的这部《卡夫卡传》,叙述了卡夫卡的文学经历、成果、风格和思想,演绎并诠释了卡夫卡其人其文,从文学评判的角度来看这位世界公认的大师:弗兰茨·卡夫卡。

《卡夫卡傳》 / 弗蘭茲·卡夫卡 / 外国

《卡夫卡傳》作者是弗蘭茲·卡夫卡。《卡夫卡傳》弗蘭茨·卡夫卡(1883-1924),他是一位用德語寫作的業餘作家,國籍屬奧匈帝國。他與法國作家馬賽爾·普魯斯特,愛爾蘭作家詹姆斯·喬伊斯並稱為西方現代主義文學的先驅和大師。卡夫卡生前默默無聞,孤獨地奮鬥,隨著時間的流逝,他的價值才逐漸為人們所認識,作品引起了世界的震動,並在世界範圍內形成一股“卡夫卡”熱,經久不衰。馬克斯·勃羅德的這部《卡夫卡傳》,敘述了卡夫卡的文學經歷、成果、風格和思想,演繹並詮釋了卡夫卡其人其文,從文學評判的角度來看這位世界公認的大師:弗蘭茨·卡夫卡。

《卡夫卡中短篇小说选》 / 弗兰兹·卡夫卡 / 外国

卡夫卡中短篇小说全集

《那几年,卡夫卡》 / 卡夫卡 / 杂文

本书收录了卡夫卡的四次旅游日记:其中1911年1月—2月在北波西米亚地区,1913年9月在维也纳的部分是独自所写。而在1911年8月—9月,1912年6月—7月,卡夫卡与挚友勃罗德约定同行并写同一题材的日记,所以本书不仅有卡夫卡这两次的旅行日记,附录中还包含勃罗德与卡夫卡的平行日记。二位作家从不同的角度描写了在旅行途中所见的自然和人文景观,及各自的看法和感受,二人著作互相点题,互相印证,互相补充,交相辉映,独到之处却又耐人寻味。于今日来看,此书不仅体现了伟大作家的艺术品位和独特见解,更对研究20世纪初期欧洲各地的风土民情有着非常宝贵的参考价值。

《卡夫卡短篇集》 / 卡夫卡 / 作品

此集收入了卡夫卡生前发表和未发表的所有短篇。短篇在这里指的是篇幅较短的作品。从我们对文学体载的划分标准来看,本集中有相当一部分很难归入小说类,而为它们找一个具有概括性的合适名称又相当困难,所以我们权且就称它们为短篇。译本的第一部分为生前发表过且编成集子出版过的作品,第二部分为生前发表过但未收入集子的作品,第三部分为遗作。遗作部分作品大部分原本没有标题,现有的标题是布罗德先生整理出版时加上去的。卡夫卡的遗作只是些草稿,有的甚至是非常潦草地写在稿纸或其它纸上,所以在整理出版时产生了许多文字技术方面的困难,而这就是各种德文版本在某些地方差异较大的原因。

《灵魂的城堡——理解卡夫卡》 / 残雪 / 当代

卡夫卡中外作家奉为作家们的作家。残雪凭其纯粹艺术家的感情,独辟蹊径,以创作与评论相融合的文体形式对卡夫卡的重要作品《美国》、《审判》、《城堡》等作出了全新的阐释和描述。她一改以往众多西方作家,如欧茨、伽洛蒂、昆德拉等关于卡夫卡的陈述,创造了更加逼近真实的卡夫卡形象。 残雪对卡夫卡的描摹会让所有知道他的人大吃一惊;她所提供的创造性的评论写作方式将会让所有梦想新写作的人大受启迪;同时,对于所有文学爱好者、研究者,此书无疑也是一部魅力无穷的作品。

《变形记》 / 卡夫卡 / 外国

本书是世界文学文库中的一册,收入了奥地利作家卡夫卡的作品变形记等中短篇小说数篇。这些作品内容丰富,构思精妙,文笔流畅,具有深刻的思想内涵,不能把它当作寻常的小说,只有仔细研读,才能领略到作者那独特的写作风格及思想内涵。 卡夫卡誉为现代文学的魔法师、20世纪最优秀的作家之一。他的小说全部都是关于人类世界这个庞大的寓言体系的一部分,他自己也是其中的一部分。卡夫卡用简洁的文字和深刻的象征洞悉人们生活的虚无、矛盾和荒谬,剖析人性的孤独、脆弱和绝望,以不朽而精辟的真知揭示生命及其生命置身其中的世界的所有真相。

《审判》 / 弗兰兹·卡夫卡 / 外国

《审判》作者是弗兰兹·卡夫卡。奥地利小说《审判》是卡夫卡最为著名的长篇小说,1925年出版,小说叙述主人公约瑟夫·K在30岁生日那天突然捕,他自知无罪,找律师申诉,极力加以证明,然而一切努力均属徒劳,没有任何人能证明他无罪,法院是藏污纳垢的肮脏地方,整个社会如同一张无形的法网笼罩着他,最后杀死在采石场,这就是官僚制度下司法机构对他的“审判”。

《審判》 / 弗蘭茲·卡夫卡 / 外国

《審判》作者是弗蘭茲·卡夫卡。奧地利小說《審判》是卡夫卡最為著名的長篇小說,1925年出版,小說敘述主人公約瑟夫·K在30歲生日那天突然捕,他自知無罪,找律師申訴,極力加以證明,然而一切努力均屬徒勞,沒有任何人能證明他無罪,法院是藏汙納垢的骯髒地方,整個社會如同一張無形的法網籠罩著他,最後殺死在採石場,這就是官僚制度下司法機構對他的“審判”。

《白狐》 / 不是卡夫卡 / 原创小说

一只爱听歌的狐狸脑子缺根弦的憨憨捡到了
不是卡夫卡
原创小说 - 现代 - BL - 大纲
完结

(第1/42页)

推荐阅读